...
La base científica de la Conciencia de Kṛṣṇa — Научная основа Cознания Кришны

<< 1. El alma espiritual desconcertada >><< 1. Сбитая с толку духовная душа >>

Los científicos modernos, especialmente los genetistas, han ido tan lejos que parece que el destino del hombre está en sus manos. Proclaman que en el futuro se harán seres humanos según la demanda y la necesidad.(1) Esta especie de revolución científica se inició en 1543 con la publicación de Copérnico, el astrónomo polaco, de la teoría heliocéntrica (es decir, la premisa de que los planetas giran alrededor del sol). E. E. Snyder, en su libro History of the Physical Sciences, escribe: «Dado que era posible una comprensión del mundo natural a través de la ciencia, también era posible a través de la ciencia que el hombre fuera capaz de alterar el mundo para sus propios fines y mejorar así su naturaleza. La carga por el progreso del hombre, entonces, recaía sobre el hombre, no sobre Dios. Dios creó el universo para que obedeciera ciertas leyes naturales. Estas leyes fueron descubiertas por hombres (científicos); por lo tanto Dios no era particularmente necesario excepto en un sentido personal.»(2)

Современные ученые, особенно генетики, зашли так далеко, что кажется, что судьба человека находится в их руках. Они провозглашают, что в будущем люди будут создаваться в соответствии со спросом и потребностями(1) Такого рода научная революция началась в 1543 году с публикации Коперника. , польский астроном, гелиоцентрической теории (т.е. предпосылки, что планеты вращаются вокруг солнца). Э. Э. Снайдер в своей книге History of the Physical Sciences пишет: «Поскольку с помощью науки стало возможным понимание мира природы, с помощью науки человек также смог изменить мир. для своих целей и таким образом улучшить свою природу. Таким образом, бремя прогресса человека легло на человека, а не на Бога. Бог создал Вселенную, чтобы она подчинялась определенным законам природы. Эти законы были открыты людьми (учеными); поэтому Бог не был особенно необходим, кроме как в личном смысле».(2)

Mi preocupación es mostrar que Dios sigue siendo tan necesario como siempre y que el mayor avance de la ciencia misma depende necesariamente de esta comprensión. Hemos llegado a un punto en nuestra capacidad tecnológica en el que la humanidad, cuya independencia es la piedra angular del edificio científico, se ve amenazada por sus propios logros. Abundan los agoreros, pero ya sea que el final llegue con una bomba, por contaminación, por soledad automatizada o que éste no llegue, no cabe duda de que se está cometiendo un error fundamental al pensar que solo la humanidad tiene todas las respuestas.

Моя задача — показать, что Бог остается таким же необходимым, как и прежде, и что величайший прогресс самой науки обязательно зависит от этого понимания. Мы достигли точки в нашем технологическом потенциале, когда человечеству, чья независимость является краеугольным камнем научного здания, угрожают его собственные достижения. Пессимистов предостаточно, но независимо от того, придет ли конец с бомбой, загрязнением окружающей среды, автоматическим одиночеством, или же он не наступит вообще, нет никаких сомнений в том, что совершается фундаментальная ошибка, думая, что только у человечества есть все ответы.

La ciencia, es decir, la observación y la hipótesis, es un hecho básico de la mecánica del pensamiento. Lo que falta es un propósito y un entorno intelectual más amplio dentro del cual pueda tener lugar este ejercicio empírico.

Наука, то есть наблюдение и гипотеза, является основным фактом механики мышления. Чего не хватает, так это цели и более широкой интеллектуальной среды, в которой может иметь место это эмпирическое упражнение.

La palabra “revolución” es apropiada para describir la historia de la ciencia. Ha sido esencialmente una cronología de intentos de derrocar la autoridad, no sólo de la Iglesia, que quemó a Bruno en la hoguera, sino también de ese tipo de pensamiento llamado a priori, deductivo, sumiso o fiel y a tal pensador quien rinde homenaje a Kṛṣṇa-Dios. No hay razón para documentar aquí el progreso de esta embriagadora rebelión. Lo importante es que una vez que comenzó, nadie pudo detenerlo.

Слово «революция» подходит для описания истории науки. По существу, это была хронология попыток свергнуть авторитет не только церкви, сжегшей Бруно на костре, но и того типа мышления, который называется априорным, дедуктивным, покорным или верным и такой мыслитель, который преклоняется перед Кришной-Богом. Нет причин документировать ход этого бурного восстания здесь. Важно то, что раз оно началось, никто не смог его остановить.

Este folleto está dirigido principalmente a nuestros amigos científicos. En lugar de centrar la conciencia de uno alrededor de máquinas temporales, uno debe transferir su conciencia a Śrī Kṛṣṇa, el científico supremo, sabiendo que Él es el punto central de todas las actividades. Puede haber innumerables círculos concéntricos alrededor de un centro común. De manera similar, todos los científicos, filósofos, hombres de negocios, políticos, etc., pueden dedicarse a la Conciencia de Kṛṣṇa, manteniendo a Kṛṣṇa en el centro de todas sus actividades.

Эта брошюра в первую очередь адресована нашим друзьям-ученым. Вместо того чтобы сосредотачивать свое сознание на временных машинах, ему следует перенести свое сознание на Шри Кришну, высочайшего ученого, зная, что Он является центром всей деятельности. Вокруг общего центра может быть бесчисленное множество концентрических окружностей. Точно так же все ученые, философы, бизнесмены, политики и т. д. могут заниматься сознанием Кришны, поставив Кришну в центр всей своей деятельности.

La Conciencia de Kṛṣṇa se define como «la relación eterna de uno con la Suprema Personalidad de Dios; el objetivo final de la vida, que es volver al hogar, de regreso a Dios; y el proceso de retorno al mundo espiritual».(6) El cero, si está solo, no tiene valor. Sin embargo, cuando se le antepone un uno, se convierte en diez. De manera similar, todas las actividades no tienen valor a menos que Kṛṣṇa esté incluido dentro de estas actividades. Así podemos entender que la ciencia de Kṛṣṇa es la única ciencia real que debe ser aprendida y practicada.

Сознание Кришне определяется как «вечные отношения человека с Верховной Личностью Бога; конечная цель жизни — вернуться домой, обратно к Богу; и процесс возвращения в духовный мир».(6) Ноль, если он стоит один, не имеет никакой ценности. Однако, когда ему предшествует единица, оно становится десятью. Точно так же все действия бесполезны, если в них не вовлечен Кришна. Таким образом, мы можем понять, что наука о Кришне — единственная настоящая наука, которую нужно изучать и практиковать.

Cualquiera que sea la ocupación de uno, uno debe aprender la ciencia de colocar a Kṛṣṇa en el centro de todas las actividades.

Чем бы человек ни занимался, ему следует научиться ставить Кришну в центр всех своих действий.


NOTAS / ОЦЕНКИ

1Tom Paskal, Tampering with the Machinery of God, Weekend Magazine, 18 de septiembre de 1971, p.5.
Том Паскаль, Вмешательство в механизм Бога, Weekend Magazine, 18 сентября 1971 г., стр. 5.
2E. E. Snyder, Historia de las Ciencias Físicas (Columbus, Ohio: Merrill Publishing Co., 1969), pág. 28
Э. Э. Снайдер, История физических наук (Колумбус, Огайо: Merrill Publishing Co., 1969), с. 28.
3Bhagavad-gītā 5.15
Бхагавад-гита 5.15
4prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ
ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate

(Bhagavad-gītā 3.27)

пракритех крияманани гунаих кармани сарвашах
аханкара-вимудхатма картахам ити маньяте

(Бхагавад-гита 3.27)
5mayādhyaṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya jagad viparivartate

(Bhagavad-gītā 9.10)

майадхйашена пракритих суйате са-чарачарам
хетунанена каунтея джагад випаривартате

(Бхагавад-гита 9.10)
6AC Bhaktivedanta Svāmī Prabhupada, Enseñanzas del Señor Caitanya (Nueva York, Los Ángeles, Londres y Bombay: The Bhaktivedanta Book Trust, 1968), pág. 23
A.Ц. Бхактиведанта Свами Прабхупада, Учения Господа Чайтаньи (Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Лондон и Бомбей: The Bhaktivedanta Book Trust, 1968), с. 23
<< Previous Chapter — Предыдущая глава | Next Chapter — Следующая глава >>
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты