...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 2 - Capitulo 2 >>
<< 2 - Глава 2 >>

<< VERSO 2 — стих 2 >>

ततः प्रद्युम्नसंज्ञक आसीत्
तस्मात् अहंकारनामानिरुद्धो हिरण्यगर्भोऽजायत
तस्मात् दश प्रजापतयो मरीच्याद्याः
स्थाणुदक्षकर्दमप्रियव्रतोत्तनपादवायवो व्यजायन्त
तेभ्योः सर्वाणि भूतानि च
तस्माच्छेषादेव सर्वाणि च भूतानि समुत्पद्यन्ते
तस्मिन्नेव प्रलीयन्ते

tataḥ pradyumnasaṁjñaka āsīt
татах прадьюмнасамджнака асит
tasmāt ahaṁkāranāmāniruddho hiraṇyagarbho'jāyata
тасмат ахамкаранаманируддхо хираньягарбходжайата
tasmāt daśa prajāpatayo marīcyādyāḥ
тасмат даша праджапатайо маричйадйах
sthāṇudakṣakardamapriyavratottanapādavāyavo vyajāyanta
стханудакшакардамаприявратоттанапападавайаво вьяджаяанта
tebhyoḥ sarvāṇi bhūtāni ca
тебхйох сарвани бхутани ча
tasmāccheṣādeva sarvāṇi ca bhūtāni samutpadyante
тасмаччешадева сарвани ча бхутани самутпадйанте
tasminneva pralīyante
тасминнева пралианте

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tataḥde él
pradyumna-saṁjñakaḥllamado Pradyumna
āsītfue
tasmātde Él
ahaṅkāra-nāmāllamado ego falso
aniruddhaḥAniruddha
hiraṇyagarbhaḥHiraṇyagarbha
jāyatanació
tasmātde él
daśalos diez
prajāpatayaḥPrajāpatis
marīcy-ādyāḥencabezados por Marici
sthāṇu-dakṣa-kardama-priyavratottanapāda-vāyavaḥSthānu, Daksa, Kardama, Priyavrata, Uttānapāda y Vāyu
vyajāyantanacieron
tebhyaḥde ellos
sarvāṇitodos
bhūtānientidades vivientes
cay
tasmātde él
śeṣātdel Señor Śeṣa
evaen efecto
sarvāṇitodos
cay
bhūtānientidades vivientes
samutpadyantenacen
tasminen Él
evaen efecto
pralīyanteunir

TRADUCCIÓN — Перевод

De El nació la persona llamada Pradyumna. De Pradyumna nació Aniruddha, quien tiene los nombres de Ahaṅkara y Hiraṇyagarbha. De Pradyumna nacieron los diez Prajāpatis, comenzando con Marīcī e incluyendo Sthānu, Daka, Kardama, Priyavrata, Uttānapāda y Vāyu. De esta manera todas las entidades viventes nacieron del Señor Śeṣa y dentro del Señor Śeṣa ellas entran (en el momento de la devastacion cósmica).
От Него родился человек по имени Прадьюмна. От Прадьюмны родился Анируддха, которого звали Аханкара и Хираньягарбха. От Прадьюмны родились десять Праджапати, начиная с Маричи и включая Стхану, Даку, Кардаму, Прияврату, Уттанападу и Ваю. Таким образом, все живые существа рождаются из Господа Шеши и входят в Господа Шешу (во время космического опустошения).

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты