...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 1 - Capitulo 1 >>
<< 1 - Глава 1 >>

<< VERSO 7 — стих 7 >>

स्तुवते सततं यस्तु सोऽवतीर्णो महीतले
वने वृन्दावने क्रीडङ्गोपगोपीसुरैः सह

stuvate satataṁ yastu so'vatīrṇo mahītale
стувате сататам йасту со'ватирно махитале
vane vr̥ndāvane krīḍaṅgopagopīsuraiḥ saha
ване вриндаване кридангопагописураих саха

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

stuvatiofrecer oracionesстувати
satatamsiempreсататам
yama quienыам
tuen efectoту
saḥElсах
avatīrṇaḥdescendióаватирнах
mahī-talea la tierraмахи-тале
vaneen el bosqueване
vr̥ndāvanede Vaiṣṇavaврндаване
krīḍandisfrutando pasatiemposкридан
gopa-gopī-suraiḥcon los santos gopas y gopīsгопа-гопи-сураих
sahaconсаха

TRADUCCIÓN — Перевод

La Suprema Personalidad de Dios a quien (los sabios y semidioses) glorifican sin fin, descendió a la Tierra. En el bosque de Vr̥ndāvana El disfrutó pasatiempos junto con los santos gopas y las gopīs.
Верховная Личность Бога, которого (мудрецы и полубоги) бесконечно прославляют, сошел на землю. В лесу Вриндавана Он наслаждался играми вместе со святыми гопами и гопи.

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты