...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 1 - Capitulo 1 >>
<< 1 - Глава 1 >>

<< VERSO 6 — стих 6 >>

देवकी ब्रह्मपुत्र सा या वेदैरुपगीयते
निगमो वसुदेवो यो वेदार्थः कृष्णरामयोः

devakī brahmaputra sā yā vedairupagīyate
деваки брахмапутра са йа ведаирупагийате
nigamo vasudevo yo vedārthaḥ kr̥ṣṇarāmayoḥ
нигамо васудево йо ведартхах кришнарамайох

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

devakīDevakīдевакīДеваки
brahmala Suprema Personalidad de Diosбрахма
putrāquien tuvo como hijoпутра
ellaса
quienыа
vedaiḥpor los Vedasведаих
upagīyatees glorificadoупагīыате
nigamaḥlos Vedasнигамах
vasudevaḥVasudevaвасудевах
yaḥquienыах
vedade los vedasведа
arthaḥel significadoартхах
kr̥ṣṇa-rāmayoḥdel Señor Kr̥ṣṇa y el Señor Balāramaкрсна-рамаыох

TRADUCCIÓN — Перевод

Devakī, quien es glorificada por los Vedas, tuvo a la Suprema Personalidad de Dios como su hijo. Vasudeva, quien era erudito en todos los Vedas, fue el padre de Kṛṣṇa y Balarāma.
Сыном Деваки, прославленной Ведами, была Верховная Личность Бога. Васудева, сведущий во всех Ведах, был отцом Кришны и Баларамы.

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты