...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 1 - Capitulo 1 >>
<< 1 - Глава 1 >>

<< VERSO 19 — стих 19 >>

कृपार्थे सर्वभूतानां गोप्तारं धर्ममात्मजम्
यत्स्रष्टुमीश्वरेणासीतच्चक्रं ब्रह्मरूपदृक्

kr̥pārthe sarvabhūtānāṁ goptāraṁ dharmamātmajam
крипарте сарвабхутанам гоптарам дхармаматмаджам
yatsraṣṭumīśvareṇāsītaccakraṁ brahmarūpadr̥k
йатсрастумисваренаситаччакрам брахмарупадрик

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

kr̥pārthepor misericordia
sarva-bhūtānāma todos los seres vivientes
goptāramprotector
dharmamreligión
ātmajamhijo
yatque
sr̥ṣṭamcreado
īśvareṇapor el controlador supremo
āsītestaba
tac-cakramSu cakra
brahma-rūpa-dr̥kforma espiritual

TRADUCCIÓN — Перевод

Para mostrar misericordia a todas las entidades vivientes, el Señor Kṛṣṇa creó un hijo, la religion, quien protege a todos. El Señor Kṛṣṇa también creó Su cakra, el cual está hecho de energía espiritual.
Чтобы проявить милость ко всем живым существам, Господь Кришна создал сына, религию, которая всех защищает. Господь Кришна также создал Свою чакру, состоящую из духовной энергии.

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты