| La paz personificada se convirtió en el amigo del Señor, Sudama. La veracidad personificada en Akrūra. El autocontrol personificado en Uddhava. El propio Señor Viṣṇu se volvió la caracola de Kṛṣṇa. Hizo un rugido igual al trueno, era el esposo de la diosa de la fortuna. Al romper una vasija para robarse el yogurt, el Señor Kṛṣṇa creó un oceano de leche.
| | Воплощением мира стал друг Господа, Судама. Правдивость олицетворена в Акруре. Самоконтроль воплощен в Уддхаве. Сам Господь Вишну стал раковиной Кришны. Он производил рев, равный грому, он был мужем богини удачи. Разбив горшок, чтобы украсть йогурт, Господь Кришна создал молочный океан.
|