...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 1 - Capitulo 1 >>
<< 1 - Глава 1 >>

<< VERSO 15 — стих 15 >>

दया सा रोहिणी माता सत्यभामा धरेति वै
अघासुरो माहाव्याधिः कलिः कंसः स भूपतिः

dayā sā rohiṇī mātā satyabhāmā dhareti vai
дайа са рохини мата сатьябхама дхарети вай
aghāsuro māhāvyādhiḥ kaliḥ kaṁsaḥ sa bhūpatiḥ
агхасуро махавйадхих калих камсах са бхупатих

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

dayāmisericordia
ella
rohiṇīRohiṇī
matāmadre
satyabhāmāSatyabhāmā
dharāla diosa de la tierra
itiasí
vaien efecto
aghāsuraḥAghāsura
māhā-vyādhiḥgran enfermedad
kaliḥriña
kaṁsaḥKaṁsa
saél
bhūpatiḥrey

TRADUCCIÓN — Перевод

La misericordia se convirtió en la madre Rohiṇī. La diosa Tierra en Satyabhāmā. La enfermedad personificada en Aghāsura y la riña personificada en el rey Kaṁsa.
Милосердие стало матерью Рохини. Богиня Земли в Сатьябхаме. Болезнь в лице Агхасуры и ссора в лице царя Камсы.

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты