...
Śrī Kṛṣṇa Upaniṣad Шри Кришна Упанишада

<< 1 - Capitulo 1 >>
<< 1 - Глава 1 >>

<< VERSO 11 — стих 11 >>

दुर्जया सा सुरैः सर्वैर्धृष्टिरूपो भवेद्विजः
रुद्रो येन कृतो वंशस्तस्य माया जगत्कथम्

durjayā sā suraiḥ sarvairdhr̥ṣṭirūpo bhavedvijaḥ
дурджайа са сураих сарваирдхриштирупо бхаведвиджах
rudro yena kr̥to vaṁśastasya māyā jagatkatham
рудро йена крито вамшастасйа майа джагаткатхам

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

durjayāinvencibleдуряыа
ellaса
suraiḥpor los semidiosesсураих
sarvaiḥtodosсарваих
yaṣṭide un paloыасти
rūpaḥla formaрупах
bhavetesбхавет
dvijaḥbrāhmaṇaбхавет
rudraḥŚivaрудрах
yenapor quiénыена
kr̥taḥhechoыена
vaṁśaḥflautaвамсах
tasyade Élтасыа
māyāla potencia ilusoriaмаыа
jagatel universoягат
katham¿cómo?катхам

TRADUCCIÓN — Перевод

Incluso todos los semidioses no pueden derrotar la potencia de Māyā del Señor. Debido a la potencia de Yogamāyā del Señor, Brahmā se volvió una vara y Śiva se volvió una flauta. ¿Cómo la potencia de Māyā manifestó el universo entero?
Даже все полубоги не могут победить майю, энергию Господа. Благодаря энергии Господа, Йогамайе, Брахма стал жезлом, а Шива стал флейтой. Как могущество майи проявило всю вселенную?

SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
      
Pares de idiomas - Языковые пары:
            
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты