...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 4 — стих 4 >>

मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना ।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थित: ॥ ४ ॥

mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

mayā
tatam
idam
sarvam
jagat
avyakta-mūrtinā
mat-sthāni
sarva-bhūtāni
na
ca
aham
teṣu
avasthitaḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

Por Mí, en Mi forma no manifiesta todo este universo es impregnado. Todos los seres están en Mí, pero Yo no estoy en ellos.


SIGNIFICADO — Комментарий

La Suprema Personalidad de Dios no es perceptible a través de los burdos sentidos materiales. Se dice:



ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi
na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234)



El nombre, la fama, los pasatiempos, etc., del Señor Śrī Kṛṣṇa, no pueden ser comprendidos por los sentidos materiales. El Se revela únicamente a aquel que se ocupa en el servicio devocional puro bajo la guía adecuada. En el Brahma-saṁhitā (5.38) se afirma, premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti: Se puede ver a la Suprema Personalidad de Dios, Govinda, siempre dentro de sí mismo y fuera de sí mismo, si uno ha desarrollado una actitud amorosa tras­cendental hacia El. Así, El no es visible para las personas en general. Aquí se dice que aunque El es omnipenetrante y está presente en todas partes, aun así, El no es concebible por los sentidos materiales. Mas en realidad, aunque no Lo podemos ver, todo descansa en El. Como hemos disertado en el Capítulo Siete, toda la manifestación cósmica material es únicamente una combinación de sus dos diferentes energías, la energía superior espiritual y la energía infe­rior material. Así como la luz del Se! se difunde por todo el universo, la ener­gía del Señor se difunde por toda la creación y todo descansa en esa energía.



Con todo, no se debe concluir que debido a que El Se difunde por todos lados, El ha perdido Su existencia personal. Para refutar tal argumento el Señor Dice: «Yo estoy en todos lados, y todo está en Mí, pero aun así, Yo estoy aparte». Por ejemplo, un rey encabeza el gobierno el cual no es sino una manifestación de la energía del rey; los diferentes departamentos guberna­mentales no son otra cosa que las energías del rey, cada departamento descansa en el poder del rey. Pero sin embargo no se puede esperar que el rey esté presente en cada departamento personalmente. Este es un ejemplo tosco. Similarmente, todas las manifestaciones que vemos y todas las cosas que existen tanto en el mundo material como en el mundo espiritual, descansan en la energía de la Suprema Personalidad de Dios. La creación se lleva a cabo por la difusión de Sus diferentes energías y como se afirma en el Bhagavad-gītā, viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam, El está presente en todas partes por medio de su representación personal, la difusión de Sus diferentes energías.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты