...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 33 — стих 33 >>

किं पुनर बराह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस तथा
अनित्यम असुखं लॊकम इमं पराप्य भजस्व माम

kiṁ punar brāhmaṇāḥ puṇyā
bhaktā rājarṣayas tathā
anityam asukhaṁ lokam
imaṁ prāpya bhajasva mām

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

kim
punaḥ
brāhmaṇāḥ
puṇyāḥ
bhaktāḥ
rāja-ṛṣayaḥ
tathā
anityam
asukham
lokam
imam
prāpya
bhajasva
mām

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Cuanto más ocurre esto con los brāhmaṇas, los virtuosos, los devotos y los reyes santos! Por lo tanto habiendo venido a este mundo temporal y miserable, ocúpate en el amoroso servicio a Mí.


SIGNIFICADO — Комментарий









<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты