...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 28 — стих 28 >>

शुभाशुभफलैर एवं मॊक्ष्यसे कर्मबन्धनैः
संन्यासयॊगयुक्तात्मा विमुक्तॊ माम उपैष्यसि

śubhāśubha-phalair evaṁ
mokṣyase karma-bandhanaiḥ
sannyāsa-yoga-yuktātmā
vimukto mām upaiṣyasi

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

śubha
aśubha
phalaiḥ
evam
mokṣyase
karma
bandhanaiḥ
sannyāsa
yoga
yukta-ātmā
vimuktaḥ
mām
upaiṣyasi

TRADUCCIÓN — Перевод

De esta forma tú serás liberado de la esclavitud del trabajo y de sus resultados auspiciosos y desfavorables. Con tu mente fijada en Mí en este principio de renunciación, serás liberado y vendrás a Mí.


SIGNIFICADO — Комментарий





















<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты