...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 25 — стих 25 >>

यान्ति देवव्रता देवान पितॄन यान्ति पितृव्रताः
भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनॊ ऽपि माम

yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

yānti
deva-vratāḥ
devān
pitṝn
yānti
pitṛ-vratāḥ
bhūtāni
yānti
bhūta-ijyāḥ
yānti
mat
yājinaḥ
api
mām

TRADUCCIÓN — Перевод

Aquellos que adoran a los semidioses, nacerán entre los semidioses; aquellos que adoran a los fantasmas y espíritus, nacerán entre tales seres; aquellos que adoran a los antepasados, irán a los antepasados; y aquellos que Me adoran a Mí, vivirán conmigo.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты