...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 17 — стих 17 >>

पिताहम अस्य जगतॊ माता धाता पितामहः
वेद्यं पवित्रम ओंकार ऋक साम यजुर एव च

pitāham asya jagato
mātā dhātā pitāmahaḥ
vedyaṁ pavitram oṁ-kāra
ṛk sāma yajur eva ca

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

pitā
aham
asya
jagataḥ
mātā
dhātā
pitāmahaḥ
vedyam
pavitram
oṁ-kāra
ṛk
sāma
yajuḥ
eva
ca

TRADUCCIÓN — Перевод

Yo soy el padre de este universo, la madre, el sostén y el abuelo. Yo soy el objeto del conocimiento, el purificador y la sílaba oṁ. También Soy el Ṛg, el Sāma y el Yajur Vedas.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты