...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 11 — стих 11 >>

अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुम आश्रितम
परं भावम अजानन्तॊ मम भूतमहेश्वरम

avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

avajānanti
mām
mūḍhāḥ
mānuṣīm
tanum
āśritam
param
bhāvam
ajānantaḥ
mama
bhūta
mahā-īśvaram

TRADUCCIÓN — Перевод

Los necios Me menosprecian cuando desciendo en una forma humana. Ellos no conocen Mi naturaleza trascendental como el Señor Supremo de todo lo que existe.


SIGNIFICADO — Комментарий









































<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты