...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 9 - El conocimiento más confidencial >>
<< 9 - Самое сокровенное знание >>

<< VERSO 1 — стих 1 >>

शरीभगवान उवाच
इदं तु ते गुह्यतमं परवक्ष्याम्य अनसूयवे
जञानं विज्ञानसहितं यज जञात्वा मॊक्ष्यसे ऽशुभात

śrī-bhagavān uvāca
idaṁ tu te guhya-tamaṁ
pravakṣyāmy anasūyave
jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ
yaj jñātvā mokṣyase ’śubhāt

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

śrī-bhagavān uvāca
idam
tu
te
guhya-tamam
pravakṣyāmi
anasūyave
jñānam
vijñāna
sahitam
yat
jñātvā
mokṣyase
aśubhāt

TRADUCCIÓN — Перевод

La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, debido a que nunca Me envidias, Yo te impartiré este conocimiento y esta realización tan confidenciales, sabiendo que serás liberado de las miserias de la existencia material.


SIGNIFICADO — Комментарий

























<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты