परस तस्मात तु भावॊ ऽनयॊ ऽवयक्तॊ ऽवयक्तात सनातनः यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति
paras tasmāt tu bhāvo ’nyo
’vyakto ’vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
paraḥ
tasmāt
tu
bhāvaḥ
anyaḥ
avyaktaḥ
avyaktāt
sanātanaḥ
yaḥ saḥ
sarveṣu
bhūteṣu
naśyatsu
na
vinaśyati
TRADUCCIÓN Перевод
Sin embargo, existe otra naturaleza no manifiesta, la cual es eterna y trascendental a esta materia manifiesta y no manifiesta. Es suprema y nunca es aniquilada. Cuando todo en este mundo es aniquilado, esa parte permanece tal como es.