...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 7 - El conocimiento del Absoluto >>
<< 7 - Познание Абсолюта >>

<< VERSO 7 — стих 7 >>

मत्तः परतरं नान्यत किं चिद अस्ति धनंजय
मयि सर्वम इदं परॊतं सूत्रे मणिगणा इव

mattaḥ parataraṁ nānyat
kiñcid asti dhanañ-jaya
mayi sarvam idaṁ protaṁ
sūtre maṇi-gaṇā iva

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

mattaḥ
para-taram
na
anyat kiñcit
asti
dhanam-jaya
mayi
sarvam
idam
protam
sūtre
maṇi-gaṇāḥ
iva

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh conquistador de la riqueza!, no hay verdad superior a Mí. Todas las cosas descansan en Mí, tal como las perlas ensartadas en un hilo.
О завоеватель богатств, нет истины выше Меня. Все сущее покоится на Мне, подобно жемчужинам, нанизанным на нить.

SIGNIFICADO — Комментарий

























<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты