...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 6 - Dhyāna-yoga >>
<< 6 - Дхьяна-йога >>

<< VERSO 38 — стих 38 >>

कच्च‍िन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति ।
अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मण: पथि ॥ ३८ ॥

kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś
chinnābhram iva naśyati
apratiṣṭho mahā-bāho
vimūḍho brahmaṇaḥ pathi

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

kaccit
na
ubhaya
vibhraṣṭaḥ
chinna
abhram
iva
naśyati
apratiṣṭhaḥ
mahā-bāho
vimūḍhaḥ
brahmaṇaḥ
pathi

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh Kṛṣṇa, el de los poderosos brazos!, ¿tal hombre siendo desviado del sendero de la Trascendencia, no se aleja del éxito tanto espiritual como material y perece como una nube desbaratada, sin posición alguna en ninguna esfera?
О могучерукий Кришна, разве человек, сошедший с пути йоги, не лишается всех духовных и материальных приобретений и не исчезает, подобно разорванному облаку, нигде не найдя прибежища?

SIGNIFICADO — Комментарий

Existen dos formas de progresar. Aquellos que son materialistas no tienen interés en la Trascendencia; por eso ellos se interesan más en el avance material mediante el desarrollo económico, o en el ascenso a los planetas más elevados mediante el trabajo apropiado. Cuando alguien emprende el sendero de la Trascendencia, tiene que desistir de todas las actividades materiales y sacrificar todas las formas de la presunta felicidad material. Si el trascendentalista fracasa en Su intento, aparentemente pierde de ambas formas; en otras palabras, ni puede disfrutar de la felicidad material, ni tampoco del éxito espi­ritual. El no tiene ninguna posición; es como una nube desbaratada. Algunas veces, una nube en el cielo se desvía de una nube pequeña y se une a una más grande. Pero si no puede unirse a la grande, entonces el viento la arrastra y desaparece en el vasto cielo. Brahmaṇaḥ pathi es el sendero de la realización trascendental mediante el conocimiento de que uno mismo es espiritual en esencia, parte o porción del Señor Supremo quien se manifiesta como Brahman, Paramātmā y Bhagavān. El Señor Śrī Kṛṣṇa es la manifestación más completa de la Suprema Verdad Absoluta, por lo tanto aquel que está rendido a la Suprema Persona es un trascendentalista exitoso. Alcanzar esta meta de la vida a través de la comprensión de Brahman y de Paramātmā toma muchísimos nacimientos: bahūnāṁ janmanām ante. Por lo tanto, lo máximo de la realización trascendental es el bhakti-yoga o la Conciencia de Kṛṣṇa, el método directo.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты