...
|
El Bhagavad-gītā Tal y como es Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 6 - Dhyāna-yoga >> << 6 - Дхьяна-йога >>
<< VERSO 35 стих 35 >>
श्रीभगवानुवाच असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् । अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥ ३५ ॥
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
śrī-bhagavān uvāca |  | |  | |  | | asaṁśayam |  | |  | |  | | mahā-bāho |  | |  | |  | | manaḥ |  | |  | |  | | durnigraham |  | |  | |  | | calam |  | |  | |  | | abhyāsena |  | |  | |  | | tu |  | |  | |  | | kaunteya |  | |  | |  | | vairāgyeṇa |  | |  | |  | | ca |  | |  | |  | | gṛhyate |  | |  | |  | |
TRADUCCIÓN Перевод
| El Señor Śrī Kṛṣṇa dijo: ¡Oh hijo de Kuntī, el de los poderosos brazos!, indudablemente es muy difícil contener la mente inquieta, pero esto es posible mediante la práctica constante y el desapego.
| | Господь Шри Кришна сказал: О могучерукий сын Кунти, обуздать беспокойный ум, конечно же, чрезвычайно трудно. Однако это можно сделать с помощью определенной практики и отказа от мирских удовольствий.
|
SIGNIFICADO Комментарий
| La dificultad en controlar la mente obstinada, tal como lo expresó Arjuna, es aceptada por la Personalidad de Dios. Pero al mismo tiempo El sugiere que resulta posible mediante la práctica y el desapego. ¿Cuál es esa práctica? En la era actual nadie puede observar reglas disciplinarias estrictas, tales como ubicarse en un lugar sagrado, enfocar la mente en la Superalma, restringir los sentidos y la mente, observar el celibato, permanecer solo, etc. Sin embargo por medio de la práctica de la Conciencia de Kṛṣṇa, uno participa en nueve tipos de servicio devocional al Señor. La primera y la más importartte de tales ocupaciones devocionales es el escuchar acerca de Kṛṣṇa. Este es un método trascendental muy poderoso para depurar la mente de todos los recelos. Mientras más se escucha acerca de Kṛṣṇa, más se ilumina y se desapega uno de todo lo que aparta la mente de Kṛṣṇa. Desapegando la mente de las actividades que no se consagran al Señor, se puede aprender muy fácilmente el vairāgya. Vairāgya significa desapego de la materia y dedicación de la mente a lo espiritual. El desapego espiritual impersonal es más difícil que el apegar la mente a las actividades de Kṛṣṇa. Esto es práctico, ya que al escuchar acerca de Kṛṣṇa uno se apega en forma automática al Espíritu Supremo. Este apego se denomina pareśānubhava, satisfacción espiritual. Es exactamente como el sentimiento de satisfacción que tiene un hombre hambriento por cada bocado de alimento que come. En forma similar mediante el desempeño del servicio devocional, se siente una satisfacción trascendental, mientras que la mente se desapega de los objetivos materiales. Es algo así como curar una enfermedad mediante un tratamiento experto y una dieta apropiada. Por lo tanto escuchar acerca de las actividades trascendentales del Señor Kṛṣṇa, es el tratamiento experto para la mente insana y comer el alimento ofrecido a Kṛṣṇa es la dieta apropiada para el paciente que sufre. Este tratamiento es el proceso de la Conciencia de Kṛṣṇa.
| |
| << Anterior предыдущий | Siguiente Cледующий >>
|
|
|