...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa >>
<< 5 - Карма-йога — деятельность в сознании Кришны >>

<< VERSO 20 — стих 20 >>

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् ।
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्‍ब्रह्मणि स्थित: ॥ २० ॥

na prahṛṣyet priyaṁ prāpya
nodvijet prāpya cāpriyam
sthira-buddhir asammūḍho
brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

na
prahṛṣyet
priyam
prāpya
na
udvijet
prāpya
ca
apriyam
sthira-buddhiḥ
asammūḍhaḥ
brahma-vit
brahmaṇi
sthitaḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

Una persona que ni se regocija al obtener algo placentero ni se lamenta al obtener algo desagradable, quien es inteligente de por sí, que no se confunde y que conoce la ciencia de Dios, ya está situada en la Trascendencia.
Кто не радуется приятным событиям и не огорчается из-за неприятностей, кто обладает невозмутимым разумом, кто не подвержен влиянию иллюзии и сведущ в науке о Боге, тот уже достиг духовного бытия.

SIGNIFICADO — Комментарий

Aquí se dan los síntomas de la persona autorrealizada. El primer síntoma es que ella no está ilusionada por la falsa identificación del cuerpo con su verdadero yo. Ella sabe perfectamente bien que no es este cuerpo, sino una porción fragmentaria de la Suprema Personalidad de Dios. No se alegra al adquirir algo, ni se lamenta al perder algo que se relaciona con su cuerpo. Esta estabilidad de mente se llama sthira-buddhi, o inteligencia del yo. Por lo tanto nunca queda perpleja al confundir el cuerpo burdo con el alma, ni acepta el cuerpo como permanente haciendo caso omiso de la existencia del alma. Este conocimiento la eleva a la plataforma de conocer la ciencia completa de la Verdad Absoluta, o sea: el Brahman, el Paramātmā y Bhagavān. Así, ella conoce perfectamente bien su posición constitucional, sin tratar falsamente de volverse una con el Supremo en todos los aspectos. A esto se le llama la comprensión del Brahman, o autorrealización. Tal conciencia firme se denomina Conciencia de Kṛṣṇa.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты