...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa >>
<< 5 - Карма-йога — деятельность в сознании Кришны >>

<< VERSO 19 — стих 19 >>

इहैव तैर्जित: सर्गो येषां साम्ये स्थितं मन: ।
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्‍ब्रह्मणि ते स्थिता: ॥ १९ ॥

ihaiva tair jitaḥ sargo
yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ
nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma
tasmād brahmaṇi te sthitāḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

iha
eva
taiḥ
jitaḥ
sargaḥ
yeṣām
sāmye
sthitam
manaḥ
nirdoṣam
hi
samam
brahma
tasmāt
brahmaṇi
te
sthitāḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

Aquellos cuyas mentes están establecidas en la igualdad y la ecuanimidad han conquistado las condiciones del nacimiento y de la muerte. Ellos son impecables como el Brahman y así, ya están situados en el Brahman.
Те, кто всегда уравновешен и беспристрастен, уже одолели рождение и смерть. Став безупречными, как Брахман, они пребывают в Брахмане.

SIGNIFICADO — Комментарий

Tal como ya se mencionó, la ecuanimidad de la mente es la señal de la autorrealización. Se deberá considerar que aquellos que de hecho han alcanza­do tal etapa han conquistado las condiciones materiales, específicamente el nacimiento y la muerte. Mientras uno se identifica con este cuerpo se le considera un alma condicionada, mas tan pronto como se eleva a la etapa de ecuanimidad mediánte la comprensión del yo, se libera de la vida condiciona­da. En otras palabras, ya no está sujeto a nacer en el mundo material, sino que puede entrar al cielo espiritual después de su muerte. El Señor es impecable porque carece de atracción u odio. En forma similar cuando una entidad viviente carece de atracción u odio, también llega a ser impecable y elegible para entrar en el cielo espiritual. Se debe considerar a tales personas como ya liberadas, sus síntomas se describen a continuación.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты