...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa >>
<< 5 - Карма-йога — деятельность в сознании Кришны >>

<< VERSO 17 — стих 17 >>

तद्बुद्धयस तदात्मानस तन्निष्ठास तत्परायणाः
गच्छन्त्य अपुनरावृत्तिं जञाननिर्धूतकल्मषाः

tad-buddhayas tad-ātmānas
tan-niṣṭhās tat-parāyaṇāḥ
gacchanty apunar-āvṛttiṁ
jñāna-nirdhūta-kalmaṣāḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tat-buddhayaḥ
tat-ātmānaḥ
tat-niṣṭhāḥ
tat-parāyaṇāḥ
gacchanti
apunaḥ-āvṛttim
jñāna
nirdhūta
kalmaṣāḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

Cuando la inteligencia, la mente, la fe y el refugio están todos fijos en el Supremo, entonces uno se limpia por completo de los recelos a través del conocimiento completo procede así sin desvío en el sendero de la liberación.
Когда ум, разум, вера и упования целиком направлены на Всевышнего, человек, благодаря совершенному знанию, избавляется от всей скверны греха, и тогда перед ним открывается путь к освобождению.

SIGNIFICADO — Комментарий

La Suprema Verdad Trascendental es el Señor Kṛṣṇa. Todo el Bhagavad-gītā se centra alrededor de la declaración de que Kṛṣṇa es la Suprema Persona­lidad de Dios. Esa es la versión de toda la literatura védica. Para-tattva significa la Realidad Suprema, a quien los conocedores del Supremo comprenden como Brahman, Paramātmā y Bhagavān. Bhagavān, o sea la Suprema Persona­lidad de Dios, es la última palabra en el Absoluto. No hay nada más allá de eso. El Señor dice, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañ-jaya. Kṛṣṇa también sustenta al Brahman impersonal: brahmaṇo hi pratiṣṭhāham. Así pues, de cualquier forma Kṛṣṇa es la Realidad Suprema. Aquel cuya mente, inteligencia, fe y refugio están siempre en Kṛṣṇa, o en otras palabras, quien está completamente en Conciencia de Kṛṣṇa, indudablemente se limpia de todos los recelos y está en perfecto conocimiento de todo lo relacionado con la trascendencia. Una persona consciente de Kṛṣṇa puede comprender perfec­tamente que en Kṛṣṇa existe dualidad (identidad e individualidad simultá­neas) y provista con tal conocimiento trascendental, puede hacer progreso continuo en el sendero de la liberación.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты