...
|
El Bhagavad-gītā Tal y como es Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 5 - Karma-yoga – Acción con Conciencia de Kṛṣṇa >> << 5 - Карма-йога — деятельность в сознании Кришны >>
<< VERSO 1 стих 1 >>
अर्जुन उवाच संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर यॊगं च शंससि यच छरेय एतयॊर एकं तन मे बरूहि सुनिश्चितम
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
arjunaḥ uvāca |  | |  | |  | | sannyāsam |  | |  | |  | | karmaṇām |  | |  | |  | | kṛṣṇa |  | |  | |  | | punaḥ |  | |  | |  | | yogam |  | |  | |  | | ca |  | |  | |  | | śaṁsasi |  | |  | |  | | yat |  | |  | |  | | śreyaḥ |  | |  | |  | | etayoḥ |  | |  | |  | | ekam |  | |  | |  | | tat |  | |  | |  | | me |  | |  | |  | | brūhi |  | |  | |  | | su-niścitam |  | |  | |  | |
TRADUCCIÓN Перевод
| Arjuna dijo: ¡Oh Kṛṣṇa!, primero Tú me pides que renuncie al trabajo y después me recomiendas de nuevo el trabajo con devoción. ¿Tendrías ahora la bondad de decirme de forma definitiva, cuál de los dos es más beneficioso?
| | Арджуна сказал: О Кришна, сначала Ты велел мне отказаться от деятельности, а затем дал совет действовать в преданном служении. Прошу Тебя, скажи прямо, какой образ действий лучше.
|
SIGNIFICADO Комментарий
| En este Capítulo Cinco del Bhagavad-gfta, el Señor dice que el trabajo en el servicio devocional es mejor que la árida especulación mental. El servicio devocional es más fácil que lo anterior pues, siendo de naturaleza trascendental, lo libra a uno de la re acción. En el Capítulo Dos se explicaron el conocimiento preliminar del alma y su embroilo en el cuerpo material. También se explicó allí cómo salirse de este enjaulan:tiento material mediante el buddhiyoga, o servicio devocional. En el Capítulo Tres, se explicó que una persona que está situada en la plataforma de conocimiento ya no tiene deberes que ejecutar. En el Capítulo Cuatro, el Señor dijo a Arjuna que todas las clases de trabajo de sacrificio culminan en el conocimiento. No obstante, al final del Capítulo Cuatro, el Señor aconsejó a Arjuna que despertara y luchara, situándose en el conocimiento perfecto. Por lo tanto, recalcando simultáneamente la importancia tanto del trabajo en devoción como de la inactividad con conocimiento, Kṛṣṇa ha desconcertado a Arjuna y ha confundido su determinación; Arjuna entiende que la renunciación con conocimiento entraña la cesación de toda clase de trabajo ejecutado como actividades de los sentidos. Pero si alguien desempeña un trabajo en el servicio devocional, entonces ¿cómo se detiene el trabajo? En otras palabras, él piensa que sannyāsa, o sea la renunciación con conocimiento, debe estar enteramente libre de toda clase de actividad, ya que le parece que el trabajo y la renunciación son incompatibles. Parece no haber comprendido que el trabajo con pleno conocimiento no es reactivo y por eso equivale a la inactividad. En consecuencia él inquiere si debe dejar de trabajar totalmente, o si debe trabajar con pleno conocimiento.
| |
| << Anterior предыдущий | Siguiente Cледующий >>
|
|
|