...
|
El Bhagavad-gītā Tal y como es Бхагавад-гита как она есть В процессе
<< 3 - Karma-yoga >> << 3 - Карма-йога >>
<< VERSO 21 стих 21 >>
यद यद आचरति शरेष्ठस तत तद एवेतरॊ जनः स यत परमाणं कुरुते लॊकस तद अनुवर्तते
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
yat yat | | | | | | | ācarati | | | | | | | śreṣṭhaḥ | | | | | | | tat | | | | | | | tat | | | | | | | eva | | | | | | | itaraḥ | | | | | | | janaḥ | | | | | | | saḥ | | | | | | | yat | | | | | | | pramāṇam | | | | | | | kurute | | | | | | | lokaḥ | | | | | | | tat | | | | | | | anuvartate | | | | | | |
TRADUCCIÓN Перевод
| Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, cualquiera que sea la acción que éste ejecute. Cualesquiera que sean las normas que él establezca mediante sus actos ejemplares, son seguidas por todo el mundo.
| | Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир.
|
SIGNIFICADO Комментарий
| Las personas en general siempre requieren un líder que pueda instruir al público mediante su comportamiento práctico. Un líder no puede enseñarle a la gente que deje de fumar si él mismo fuma. El Señor Caitanya dijo que un maestro debe comportarse correctamente incluso antes de empezar a enseñar. A uno que enseña de esta forma se le llama ācārya, o sea, el maestro ideal. Por lo tanto, un maestro debe seguir los principios de los śāstras (escrituras) para llegar hasta el hombre común. El maestro no puede manufacturar reglas que vayan contra los principios de las escrituras reveladas. A las escrituras reveladas, como el Manu-saṁhitā y otras similares, se les considera como los libros de autoridad reconocida que la sociedad humana debe seguir. Así, las enseñanzas del líder se deben basar en los principios de las reglas normativas tal como las practican los grandes maestros. El Śrīmad-Bhagavātam también afirma que uno debe seguir los pasos de los grandes devotos, esa es la forma de avanzar en el sendero de la realización espiritual. Al rey, o al jefe ejecutivo de un estado, o al padre o al maestro de escuela, a todos se les considera dirigentes naturales de la gente común inocente. Todos estos líderes naturales tienen una gran responsabilidad hacia sus dependientes; por eso, deben estar bien versados con los libros básicos de los códigos morales y espirituales.
| |
| << Anterior предыдущий | Siguiente Cледующий >>
|
|
|