...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 3 - Karma-yoga >>
<< 3 - Карма-йога >>

<< VERSO 14 — стих 14 >>

अन्नाद भवन्ति भूतानि पर्जन्याद अन्नसंभवः
यज्ञाद भवति पर्जन्यॊ यज्ञः कर्मसमुद्भवः

annād bhavanti bhūtāni
parjanyād anna-sambhavaḥ
yajñād bhavati parjanyo
yajñaḥ karma-samudbhavaḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

annāt
bhavanti
bhūtāni
parjanyāt
anna
sambhavaḥ
yajñāt
bhavati
parjanyaḥ
yajñaḥ
karma
samudbhavaḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

Todos los cuerpo vivientes subsisten de granos alimenticios, los cuales se producen de la lluvias. Las lluvias se producen por la ejecución de yajña (sacrificio), el yajña nace de los deberes prescritos.
Тела всех существ зависят от злаков, которые растут благодаря дождям. Дожди выпадают, когда люди совершают ягью, а ягья рождается из выполнения предписанных Ведами обязанностей.

SIGNIFICADO — Комментарий

Śrīla Baladeva Vidyabhusana, un gran comentarista del Bhagavad-gītā, escribe así: ye indrady-anga-ta yavasthitam yajñam sarvesvaram Viṣṇum abhyarccya tac chesam asnanti tena tad déha-yantram sampadayanti, te san tah sarvesvarasya bhaktah sarva-kilvisair anadi-kala-vivrddhair atmanubhava- pratibandhakair nikhilaih papair vimucyante. El Señor Supremo, a quien se conoce como el yajña-purusah, o sea el beneficiario personal de todos los sacrificios, es el amo de todos los semidioses que Lo sirven, tal como los diferentes miembros del cuerpo sirven al cuerpo. Semidioses como Indra, Candra, Varuna, etc., son funcionarios asignados para el manejo de los asuntos materiales, y los Vedas ordenan sacrificios para satisfacer a estos semidioses, de tal manera que ellos se sientan complacidos de suministrar el agua, el aire y la luz suficientes para producir granos alimenticios. Cuando se adora al Señor Kṛṣṇa, también se adora automáticamente a los semidioses quienes son los diferentes miembros del cuerpo del Señor; por lo tanto, no hay ninguna necesidad de adorar aparte a los semidioses. Por esta razón, los devotos del Señor, quienes están en Conciencia de Kṛṣṇa, ofrecen alimentos a Kṛṣṇa y luego los comen, un proceso que nutre espiritualmente al cuerpo. Mediante tal acción, no solamente se eliminan todas las reacciones pecaminosas anteriores, sino que el cuerpo se inmuniza contra toda la contaminación de la naturaleza material. Cuando hay una epidemia, una vacuna antiséptica protege a la persona del ataque de tal epidemia. En forma similar, los alimentos que se ofrecen al Señor Viṣṇu y que luego tomamos, nos hacen suficientemente resistentes a la enfermedad material, aquel que se acostumbra a esta práctica se llama devoto del Señor. Por lo tanto, una persona en Conciencia de Kṛṣṇa, quien sólo come alimentos ofrecidos a Kṛṣṇa, puede contraatacar todas las reacciones de sus infecciones materiales pasadas, las cuales son impedimentos para el progreso de la autorrealización. Por otra parte, aquel que no lo hace así, incrementa el volumen de las acciones pecaminosas y esto prepara su próximo cuerpo, semejante al de los puercos y los perros, para sufrir las reacciónes resultantes de todos los pecados. El mundo material está lleno de contaminación, y aquel que se inmuniza aceptando prasada del Señor (alimento ofrecido a, Viṣṇu), está a salvo del ataque. Mientras que el que no lo hace así, queda sujeto a la contaminación.



Los granos alimenticios y los vegetales son los verdaderos alimentos. El ser humano come diferentes clases de granos alimenticios, vegetales, frutas, etc., y los animales comen las sobras de los cereales y vegetales, las hierbas, las plantas, etc. Los seres humanos que están acostumbrados a comer carne, también deben depender de la producción de la vegetación para comerse a los animales. Por lo tanto, en última instancia tenemos que depender de la producción del campo y no de la producción de las grandes fábricas. La producción del campo se debe a la suficiente lluvia, y esa lluvia la controlan semidioses como lndra, el sol, la luna, etc., todos los cuales son sirvientes del Señor. Se puede satisfacer al Señor por medio de los sacrificios; por lo tanto, aquel que no los ejecuta se enfrentará a la escasez, esa es la ley de la naturaleza. Para salvarnos por lo menos de la escasez de alimentos, se tiene que ejecutar yajña, específicamente el sankirtana-yajña prescrito para esta era, debe realizarse para salvarnos al menos de la escasez de alimentos.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты