...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 2 - Resumen del contenido del Gītā >>
<< 2 - Краткое изложение Бхагавад-гиты >>

<< VERSO 68 — стих 68 >>

तस्माद यस्य महाबाहॊ निगृहीतानि सर्वशः
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस तस्य परज्ञा परतिष्ठिता

tasmād yasya mahā-bāho
nigṛhītāni sarvaśaḥ
indriyāṇīndriyārthebhyas
tasya prajñā pratiṣṭhitā

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tasmāt
yasya
mahā-bāho
nigṛhītāni
sarvaśaḥ
indriyāṇi
indriya-arthebhyaḥ
tasya
prajñā
pratiṣṭhitā

TRADUCCIÓN — Перевод

Por tanto, ¡oh el de los poderosos brazos!, aquel cuyos sentidos están restringidos de sus objetos es ciertamente de inteligencia estable.
Потому, о могучерукий Арджуна, тот, кто отстранил свои чувства от объектов чувств, несомненно, обладает устойчивым разумом.

SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты