...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 2 - Resumen del contenido del Gītā >>
<< 2 - Краткое изложение Бхагавад-гиты >>

<< VERSO 31 — стих 31 >>

सवधर्मम अपि चावेक्ष्य न विकम्पितुम अर्हसि
धर्म्याद धि युद्धाच छरेयॊ ऽनयत कषत्रियस्य न विद्यते

sva-dharmam api cāvekṣya
na vikampitum arhasi
dharmyād dhi yuddhāc chreyo ’nyat
kṣatriyasya na vidyate

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

sva-dharmam
api
ca
avekṣya
na
vikampitum
arhasi
dharmyāt
hi
yuddhāt
śreyaḥ
anyat
kṣatriyasya
na
vidyate

TRADUCCIÓN — Перевод

Considerando tu deber específico como kṣatriya, debes saber que no existe para ti una ocupación mejor que la de luchar con base en los principios religiosos, así que no hay necesidad de titubear.
Что же касается твоего долга, то знай, что для тебя как для кшатрия нет лучшего занятия, чем сражаться за устои религии. Стало быть, у тебя нет причин для колебаний.

SIGNIFICADO — Комментарий

De las cuatro órdenes de administración social, la segunda se llama kṣatriya ya que es la que tiene a su cuidado la buena administración. Kṣata significa lastimar, a quien protege del daño se le llama kṣatriya (trai-dar protección). Los kṣatriyas son adiestrados en el bosque para matar. Un kṣatriya solía internarse en el bosque, desafiar frente a frente a un tigre, y pelear contra él con su espada. Una vez muerto el tigre, se le ofrecía la orden real de cremación. Hoy en día, los reyes kṣatriyas del estado de Jaipur siguen todavía este sistema. Los kṣatriyas están especialmente adiestrados para desafiar y matar, porque la violencia religiosa es a veces un factor necesario. Por lo tanto, los kṣatriyas nunca están destinados a aceptar directamente la orden de sannyāsa o renunciación. La no violencia en la política puede ser diplomacia, pero ello nunca constituye un factor o principio. En los libros de leyes religiosas se afirma:



āhaveṣu mitho ’nyonyaṁ
jighāṁsanto mahī-kṣitaḥ
yuddhamānāḥ paraṁ śaktyā
svargaṁ yānty aparāṅ-mukhāḥ

yajñeṣu paśavo brahman
hanyante satataṁ dvijaiḥ
saṁskṛtāḥ kila mantraiś ca
te ’pi svargam avāpnuvan



Un rey o kṣatriya, al luchar en el campo de batalla contra otro rey envidioso de él, es elegible para alcanzar los planetas celestiales después de la muerte, así como los brāhmaṇas alcanzan los planetas celestiales sacrificando animales en el fuego de sacrificio

Por lo tanto, el matar en la batalla por un principio religioso y el matar animales en el fuego del sacrificio no se consideran en absoluto actos de violencia, porque todo el mundo se beneficia por los principios religiosos que estos actos implican. El animal sacrificado alcanza inmediatamente la vida humana sin tener que seguir el proceso evolutivo gradual que media entre una y otra forma, y los kṣatriyas muertos en el campo de batalla alcanzan también los planetas celestiales al igual que los brāhmaṇas, quienes los alcanzan ofreciendo sacrificio.



Existen dos clases de svadharmas, o deberes específicos. Mientras una persona no esté liberada, tendrá que realizar los deberes correspondientes a ese cuerpo particular, de acuerdo con los principios religiosos, para poder alcanzar la liberación. Cuando uno se libera, su svadharma o deber específico, se vuelve espiritual y no está dentro del concepto corporal material. En el concepto corporal de la vida hay deberes específicos para los brāhmaṇas y kṣatriyas respectivamente, y tales deberes son ineludibles. El svadharma es ordenado por el Señor, y esto será aclarado en el Capítulo Cuarto. En el plano corporal, el svadharma recibe el nombre de varṇāśrama-dharma, o peldaño que acerca al hombre a la comprensión espiritual. La civilización humana comienza desde la etapa de varṇāśrama-dharma, o deberes específicos de acuerdo a las modalidades específicas de la naturaleza del cuerpo obtenido. El desempeño del deber específico en cualquier campo de acción de acuerdo con el varṇāśrama-dharma, sirve para elevarnos a un estado superior de vida.



<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты