...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 77 — стих 77 >>

तच च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपम अत्यद्भुतं हरेः
विस्मयॊ मे महान राजन हृष्यामि च पुनः पुनः

tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
vismayo me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tat
ca
saṁsmṛtya
saṁsmṛtya
rūpam
ati
adbhutam
hareḥ
vismayaḥ
me
mahān
rājan
hṛṣyāmi
ca
punaḥ punaḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh rey!, cuando recuerdo la maravillosa forma del Señor Kṛṣṇa, me asombro cada vez más y me regocijo una y otra vez.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты