...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 62 — стих 62 >>

तम एव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत
तत्प्रसादात परां शान्तिं सथानं पराप्स्यसि शाश्वतम

tam eva śaraṇaṁ gaccha
sarva-bhāvena bhārata
tat-prasādāt parāṁ śāntiṁ
sthānaṁ prāpsyasi śāśvatam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tam
eva
śaraṇam gaccha
sarva-bhāvena
bhārata
tat-prasādāt
parām
śāntim
sthānam
prāpsyasi
śāśvatam

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh vástago de Bharata!, ríndete a Él totalmente. Por Su gracia alcanzarás la paz tracendental y la morada suprema y eterna.


SIGNIFICADO — Комментарий









<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты