...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 57 — стих 57 >>

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः
बुद्धियॊगम उपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव

cetasā sarva-karmāṇi
mayi sannyasya mat-paraḥ
buddhi-yogam upāśritya
mac-cittaḥ satataṁ bhava

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

cetasā
sarva-karmāṇi
mayi
sannyasya
mat-paraḥ
buddhi-yogam
upāśritya
mat-cittaḥ
satatam
bhava

TRADUCCIÓN — Перевод

En todas las actividades tan sólo depende de Mí y trabaja siempre bajo Mi protección. En tal servicio devocional, sé plenamente conciente de Mí.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты