...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 56 — стих 56 >>

सर्वकर्माण्य अपि सदा कुर्वाणॊ मद्व्यपाश्रयः
मत्प्रसादाद अवाप्नॊति शाश्वतं पदम अव्ययम

sarva-karmāṇy api sadā
kurvāṇo mad-vyapāśrayaḥ
mat-prasādād avāpnoti
śāśvataṁ padam avyayam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

sarva
karmāṇi
api
sadā
kurvāṇaḥ
mat-vyapāśrayaḥ
mat-prasādāt
avāpnoti
śāśvatam
padam
avyayam

TRADUCCIÓN — Перевод

Aunque esté ocupado en toda clase de actividades, Mi devoto puro, bajo Mi protección y por Mi gracia, alcanza la morada eterna e imperecedera.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты