...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 45 — стих 45 >>

सवे सवे कर्मण्य अभिरतः संसिद्धिं लभते नरः
सवकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच छृणु

sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

sve sve
karmaṇi
abhirataḥ
saṁsiddhim
labhate
naraḥ
sva-karma
nirataḥ
siddhim
yathā
vindati
tat
śṛṇu

TRADUCCIÓN — Перевод

Siguiendo las cualidades de su trabajo todo hombre puede llegar a ser perfecto. Ahora, escucha de Mí respecto a cómo hacer esto.


SIGNIFICADO — Комментарий

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты