...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 36 — стих 36 >>

सुखं तव इदानीं तरिविधं शृणु मे भरतर्षभ
अभ्यासाद रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति

sukhaṁ tv idānīṁ tri-vidhaṁ
śṛṇu me bharatarṣabha
abhyāsād ramate yatra
duḥkhāntaṁ ca nigacchati

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

sukham
tu
idānīm
tri-vidham
śṛṇu
me
bharata-ṛṣabha
abhyāsāt
ramate
yatra
duḥkha
antam
ca
nigacchati

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh el mejor de los Bhāratas!, ahora por favor escucha acerca de las tres clases de felicidad que el alma condicionada disfruta, por medio de las cuales a veces llega al fin de toda aflicción.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты