...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 33 — стих 33 >>

धृत्या यया धारयते मनःप्राणेन्द्रियक्रियाः
यॊगेनाव्यभिचारिण्या धृतिः सा पार्थ सात्त्विकी

dhṛtyā yayā dhārayate
manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ
yogenāvyabhicāriṇyā
dhṛtiḥ sā pārtha sāttvikī

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

dhṛtyā
yayā
dhārayate
manaḥ
prāṇa
indriya
kriyāḥ
yogena
avyabhicāriṇyā
dhṛtiḥ
pārtha
sāttvikī

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh hijo de Pṛthā!, esa determinación que es inquebrantable, que se sostiene con constancia mediante la práctica del yoga y que de ese modo controla las actividades de la mente, la vida y los sentidos, es la determinación en la modalidad de la bondad.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты