...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 18 - Conclusión – La perfección de la renunciación >>
<< 18 - Заключение – Совершенство отречения >>

<< VERSO 21 — стих 21 >>

पृथक्त्वेन तु यज जञानं नानाभावान पृथग्विधान
वेत्ति सर्वेषु भूतेषु तज जञानं विद्धि राजसम

pṛthaktvena tu yaj jñānaṁ
nānā-bhāvān pṛthag-vidhān
vetti sarveṣu bhūteṣu
taj jñānaṁ viddhi rājasam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

pṛthaktvena
tu
yat
jñānam
nānā-bhāvān
pṛthak-vidhān
vetti
sarveṣu
bhūteṣu
tat
jñānam
viddhi
rājasam

TRADUCCIÓN — Перевод

Ese conocimiento por medio del cual uno ve un diferente tipo de entidad viviente morando en un diferente cuerpo, debes entender que está en la modalidad de la pasión.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты