तत्रैवं सति कर्तारम आत्मानं केवलं तु यः पश्यत्य अकृतबुद्धित्वान न स पश्यति दुर्मतिः
tatraivaṁ sati kartāram
ātmānaṁ kevalaṁ tu yaḥ
paśyaty akṛta-buddhitvān
na sa paśyati durmatiḥ
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
tatra
evam
sati
kartāram
ātmānam
kevalam
tu
yaḥ
paśyati
akṛta-buddhitvāt
na
saḥ
paśyati
durmatiḥ
TRADUCCIÓN Перевод
Por lo tanto, quien se cree el único ejecutor sin considerar los cinco factores, ciertamente no es muy inteligente y no puede ver las cosas tal como son.