...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 17 - Las divisiones de la fe >>
<< 17 - Разновидности веры >>

<< VERSO 19 — стих 19 >>

मूढग्राहेणात्मनॊ यत पीडया करियते तपः
परस्यॊत्सादनार्थं वा तत तामसम उदाहृतम

mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

mūḍha
grāheṇa
ātmanaḥ
yat
pīḍayā
kriyate
tapaḥ
parasya
utsādana-artham
tat
tāmasam
udāhṛtam

TRADUCCIÓN — Перевод

Se dice que la penitencia que se ejecuta neciamente por medio de la tortura obstinada de uno mismo, o para destruir o perjudicar a los demás, está en la modalidad de la ignorancia.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты