...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 17 - Las divisiones de la fe >>
<< 17 - Разновидности веры >>

<< VERSO 13 — стих 13 >>

विधिहीनम असृष्टान्नं मन्त्रहीनम अदक्षिणम
शरद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते

vidhi-hīnam asṛṣṭānnaṁ
mantra-hīnam adakṣiṇam
śraddhā-virahitaṁ yajñaṁ
tāmasaṁ paricakṣate

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

vidhi-hīnam
asṛṣṭa-annam
mantra-hīnam
adakṣiṇam
śraddhā
virahitam
yajñam
tāmasam
paricakṣate

TRADUCCIÓN — Перевод

Aquel sacrificio que se ejecuta sin tener en cuenta los mandatos de las escrituras, en el cual no se distribuye alimento espiritual ni se cantan himnos, ni se proporcionan remuneraciones a los sacerdotes y que carece de fe, se considera en la modalidad de la ignorancia.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты