...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 16 - La naturaleza divina y la demoníaca >>
<< 16 - Божественные и демонические натуры >>

<< VERSO 23 — стих 23 >>

यः शास्त्रविधिम उत्सृज्य वर्तते कामकारतः
न स सिद्धिम अवाप्नॊति न सुखं न परां गतिम

yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya
vartate kāma-kārataḥ
na sa siddhim avāpnoti
na sukhaṁ na parāṁ gatim

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

yaḥ
śāstra-vidhim
utsṛjya
vartate
kāma-kārataḥ
na
saḥ
siddhim
avāpnoti
na
sukham
na
parām
gatim

TRADUCCIÓN — Перевод

Pero aquel que hace a un lado los mandatos de las escrituras y actúa de acuerdo a sus propios caprichos, no alcanza ni la perfección, ni la felicidad, ni el destino supremo.


SIGNIFICADO — Комментарий









<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты