...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 16 - La naturaleza divina y la demoníaca >>
<< 16 - Божественные и демонические натуры >>

<< VERSO 17 — стих 17 >>

आत्मसंभाविताः सतब्धा धनमानमदान्विताः
यजन्ते नामयज्ञैस ते दम्भेनाविधिपूर्वकम

ātma-sambhāvitāḥ stabdhā
dhana-māna-madānvitāḥ
yajante nāma-yajñais te
dambhenāvidhi-pūrvakam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

ātma-sambhāvitāḥ
stabdhāḥ
dhana-māna
mada
anvitāḥ
yajante
nāma
yajñaiḥ
te
dambhena
avidhi-pūrvakam

TRADUCCIÓN — Перевод

Engreídos y siempre impudentes, alucinados por la riqueza y el prestigio falso, ellos algunas veces ejecutan sacrificios únicamente de nombre, sin seguir ninguna regla ni regulación.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты