Library-библиотека
Inicio-Главная
Śrīla Prabhupāda
Шрилы Прабхупады
ISKCON-ИСККОН
Idiomas-Языки
English
Español
Pусский
Português
English - Español
English - Pусский
English - Português
Español - Pусский
Español - Português
Pусский - Português
Autores-Aвторов
Libros-Книги
Básicos-Основы
Referenciales-Справка
Ensayos-Эссе
Narrativos de los Ācaryas
Рассказ ачарьи
Filosóficos de los Ācaryas
Философский Ачарьи
De Śrīla Prabhupāda
По Шрила Прабхупада
Los Grandes Clásicos
Великие классики
Sobre Śrīla Prabhupāda
O Шрила Прабхупада
Narrativos de Discípulos de Prabhupāda
Рассказ учеников Прабхупады
Filosóficos de Discípulos de Prabhupāda
Философия учеников Прабхупады
Revistas-Журналы
Sitios-Сайты
Templo Virtual de ISKCON
Виртуальный храм ИСККОН
Istagosthi Virtual
Виртуальный Истагости
Calendario Vaiṣṇava
Вайнавский календарь
Kṛṣṇa West
Кришна-Вест
...
El Bhagavad-gītā Tal y como es
Бхагавад-гита как она есть
В процессе
<<
16 - La naturaleza divina y la demoníaca
>>
<<
16 - Божественные и демонические натуры
>>
<<
VERSO 10 стих 10
>>
कामम आश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः
मॊहाद गृहीत्वासद्ग्राहान परवर्तन्ते ऽशुचिव्रताः
kāmam āśritya duṣpūraṁ
dambha-māna-madānvitāḥ
mohād gṛhītvāsad-grāhān
pravartante ’śuci-vratāḥ
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
kāmam
āśritya
duṣpūram
dambha
māna
mada-anvitāḥ
mohāt
gṛhītvā
asat
grāhān
pravartante
aśuci
vratāḥ
TRADUCCIÓN Перевод
Los seres demoníacos, refugiándose en la lujuria, el orgullo y el falso prestigio insaciables, los seres demoniacos encontrándose así ilusionados, siempre están entregados a trabajos sucios, atraídos por lo que no es permanente.
SIGNIFICADO Комментарий
<< Anterior предыдущий
|
Siguiente Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
Pares de idiomas - Языковые пары:
Clases - Clases:
Obtener libro:
Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты