...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 15 - El yoga de la Persona Suprema >>
<< 15 - йога Верховной Личности >>

<< VERSO 19 — стих 19 >>

यॊ माम एवम असंमूढॊ जानाति पुरुषॊत्तमम
स सर्वविद भजति मां सर्वभावेन भारत

yo mām evam asammūḍho
jānāti puruṣottamam
sa sarva-vid bhajati māṁ
sarva-bhāvena bhārata

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

yaḥ
mām
evam
asammūḍhaḥ
jānāti
puruṣa-uttamam
saḥ
sarva-vit
bhajati
mām
sarva-bhāvena
bhārata

TRADUCCIÓN — Перевод

A cualquiera que sin dudar Me conoce como la Suprema Personalidad de Dios, es el conocedor de todo. Por lo tanto él se ocupa en pleno servicio devocional hacia Mí, ¡oh, hijo de Bhārata!


SIGNIFICADO — Комментарий













<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты