...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 15 - El yoga de la Persona Suprema >>
<< 15 - йога Верховной Личности >>

<< VERSO 14 — стих 14 >>

अहं वैश्वानरॊ भूत्वा पराणिनां देहम आश्रितः
पराणापानसमायुक्तः पचाम्य अन्नं चतुर्विधम

ahaṁ vaiśvānaro bhūtvā
prāṇināṁ deham āśritaḥ
prāṇāpāna-samāyuktaḥ
pacāmy annaṁ catur-vidham

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

aham
vaiśvānaraḥ
bhūtvā
prāṇinām
deham
āśritaḥ
prāṇa
apāna
samāyuktaḥ
pacāmi
annam
catuḥ-vidham

TRADUCCIÓN — Перевод

Yo soy el fuego de la digestión en todo cuerpo viviente, Yo soy el aire vital saliente y entrante, por medio del cual Yo digiero los cuatro tipos de alimentos.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты