...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material >>
<< 14 - Три гуны материальной природы >>

<< VERSO 7 — стих 7 >>

रजॊ रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम
तन निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम

rajo rāgātmakaṁ viddhi
tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam
tan nibadhnāti kaunteya
karma-saṅgena dehinam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

rajaḥ
rāga-ātmakam
viddhi
tṛṣṇā
saṅga
samudbhavam
tat
nibadhnāti
kaunteya
karma-saṅgena
dehinam

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh, hijo de Kuntī!, la modalidad de la pasión nace de los deseos y anhelos ilimitados, por causa de esto uno se ata a las actividades materiales fruitivas.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты