...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material >>
<< 14 - Три гуны материальной природы >>

<< VERSO 27 — стих 27 >>

बरह्मणॊ हि परतिष्ठाहम अमृतस्याव्ययस्य च
शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च

brahmaṇo hi pratiṣṭhāham
amṛtasyāvyayasya ca
śāśvatasya ca dharmasya
sukhasyaikāntikasya ca

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

brahmaṇaḥ
hi
pratiṣṭhā
aham
amṛtasya
avyayasya
ca
śāśvatasya
ca
dharmasya
sukhasya
aikāntikasya
ca

TRADUCCIÓN — Перевод

Yo soy el fundamento del Brahman impersonal, el cual es la posición constitucional de la felicidad última, siendo inmortal, imperecedero y eterno.


SIGNIFICADO — Комментарий













<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты