...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material >>
<< 14 - Три гуны материальной природы >>

<< VERSO 21 — стих 21 >>

अर्जुन उवाच
कैर लिङ्गैस तरीन गुणान एतान अतीतॊ भवति परभॊ
किमाचारः कथं चैतांस तरीन गुणान अतिवर्तते

arjuna uvāca
kair liṅgais trīn guṇān etān
atīto bhavati prabho
kim-ācāraḥ kathaṁ caitāṁs
trīn guṇān ativartate

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

arjunaḥ uvāca
kaiḥ
liṅgaiḥ
trīn
guṇān
etān
atītaḥ
bhavati
prabho
kim
ācāraḥ
katham
ca
etān
trīn
guṇān
ativartate

TRADUCCIÓN — Перевод

Arjuna preguntó: ¡Oh mi querido Señor! ¿por cuáles síntomas se conoce a quién es trascendental a esas modalidades? ¿cuál es su comportamiento? y ¿cómo trasciende las modalidades de la naturaleza?


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты