...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 14 - Las tres modalidades de la naturaleza material >>
<< 14 - Три гуны материальной природы >>

<< VERSO 16 — стих 16 >>

कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम
रजसस तु फलं दुःखम अज्ञानं तमसः फलम

karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ
sāttvikaṁ nirmalaṁ phalam
rajasas tu phalaṁ duḥkham
ajñānaṁ tamasaḥ phalam

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

karmaṇaḥ
su-kṛtasya
āhuḥ
sāttvikam
nirmalam
phalam
rajasaḥ
tu
phalam
duḥkham
ajñānam
tamasaḥ
phalam

TRADUCCIÓN — Перевод

El resultado de la acción piadosa es puro y se dice que está en la modalidad de la bondad. Pero las obras ejecutadas en la modalidad de la pasión producen miseria y las acciones que se ejecutan en la modalidad de la ignorancia resultan en necedad.


SIGNIFICADO — Комментарий

















<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты