...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 13 - La naturaleza, el disfrutador y la conciencia >>
<< 13 - Природа, наслаждающийся и сознание >>

<< VERSO 4 — стих 4 >>

तत कषेत्रं यच च यादृक च यद्विकारि यतश च यत
स च यॊ यत्प्रभावश च तत समासेन मे शृणु

tat kṣetraṁ yac ca yādṛk ca
yad-vikāri yataś ca yat
sa ca yo yat-prabhāvaś ca
tat samāsena me śṛṇu

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

tat
kṣetram
yat
ca
yādṛk
ca
yat
vikāri
yataḥ
ca
yat
saḥ
ca
yaḥ
yat
prabhāvaḥ
ca
tat
samāsena
me
śṛṇu

TRADUCCIÓN — Перевод

Ahora escucha, por favor, Mi breve descripción de este campo de actividad y cómo está constituido, cuáles son sus cambios, de dónde se producen, quién es ese conocedor del campo de actividades y cuáles son sus influencias.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты