...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 13 - La naturaleza, el disfrutador y la conciencia >>
<< 13 - Природа, наслаждающийся и сознание >>

<< VERSO 31 — стих 31 >>

यदा भूतपृथग्भावम एकस्थम अनुपश्यति
तत एव च विस्तारं बरह्म संपद्यते तदा

yadā bhūta-pṛthag-bhāvam
eka-stham anupaśyati
tata eva ca vistāraṁ
brahma sampadyate tadā

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

yadā
bhūta
pṛthak-bhāvam
eka-stham
anupaśyati
tataḥ eva
ca
vistāram
brahma
sampadyate
tadā

TRADUCCIÓN — Перевод

Cuando un hombre sensato deja de ver diferentes identidades debido a diferentes cuerpos materiales y ve que los seres están expandidos por doquier, llega al concepto de Brahman.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты