...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 13 - La naturaleza, el disfrutador y la conciencia >>
<< 13 - Природа, наслаждающийся и сознание >>

<< VERSO 27 — стих 27 >>

यावत संजायते किं चित सत्त्वं सथावरजङ्गमम
कषेत्रक्षेत्रज्ञसंयॊगात तद विद्धि भरतर्षभ

yāvat sañjāyate kiñcit
sattvaṁ sthāvara-jaṅgamam
kṣetra-kṣetrajña-saṁyogāt
tad viddhi bharatarṣabha

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

yāvat
sañjāyate
kiñcit
sattvam
sthāvara
jaṅgamam
kṣetra
kṣetra-jña
saṁyogāt
tat viddhi
bharata-ṛṣabha

TRADUCCIÓN — Перевод

¡Oh jefe de los Bhāratas!, debes saber que cualquier cosa que veas existiendo, tanto móvil como inmóvil, es únicamente la combinación entre el campo de actividades y el conocedor del campo.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты